More details on etruscan loanwords

 If a word is loaned from etruscan, such as phersu, if it is spelled with a "p", "t", or "k", it should be pronounced with either [b~p], [t~d], or [k~g].  However, it should not be pronounced with [pʰ], [tʰ], or [kʰ].  Because of aspiration in english, "tezan" should be pronounced as /dɛtsæn/, because prevocalic consonants in english are aspirated, but "tmia", a generic term for an independent holy site not owned by any particular church, should be /tmjɑ/.  Another example is "zeri", describing a type of weather in which the sky is completely clear of clouds, which is pronounced /tsɛri/.

CHANGE MY MIND!!!

Comments

Popular posts from this blog

Φersu, the newest english word, taken right from Etruscan.

About "-us" and "-um" as far as plurals are concerned