Pluralising pokemon names
While usually for nouns which are fantasy creatures, one should use the plural made up by that person who made up the creation, pokemon doesn't seem to do that. I have taken it upon my self, as the self appointed grammar policeman, to tell you how to make pokemon names plural. "gyarados" you would expect to have a plural befitting a greek word. You might expect "gyaradoi" or something similar, or "gyaradi" if you spell it wrong. However, it is in fact, as I now by the power vested in me by having a blog, that the plurals of "gyarados", "tauros", “Latios” and “Latias” to be “gyaradotes”, “taurotes”, “Latiotes”, and “Latiates”. Also, “obstagoon”, “rillaboom”, “yungoos”, “sligoo”, and “goomy” become “obstageen”, “rillabeem”, “yungees”, “sligee”, and “geemy” respectively. Additionally, some pokémon even have two possible correct plurals. For example “kabutops” has both “kabutopes” and “kabutopsen” as two possible correct plur...